2014年11月17日星期一

(含劇透)電影評論:Edge of Tomorrow (改編自日本作家櫻坂洋的輕小說All you Need Is Kill)


日本輕小說題材千奇百怪,有校園生活,有魔法世界,有科幻電影,只有你想不到的,沒有作家想不到的。

由於題材內容吸引,不少海外讀者如香港和台灣等有著差不多文化背景的地區都深受影響,故此每年中文化的輕小說作品多如天上繁星。

不過要打入更遠的海外英語市場,就不是每一本輕小說都能做到。即使令英語讀者所接受的題材,也沒有多少能拍成電影(《涼宮春日的消失》就是其中一個由輕小說拍成電影版的例子,另有電影化的包括有本人很喜歡的《空之境界》系列),更別說是荷里活真人電影(《瑪莉亞的凝望》雖然也是真人電影,不過只是日本本土電影公司所拍攝的)


《涼宮春日的消失》

 
《空之境界》系列

這次要介紹的,正正是日本作家桜坂洋於2004年12月18日發佈的輕小說《All you Need Is Kill》,其後於2009年12月7日更被翻譯成英文於美國出售,結果不到半年的2010年4月,電影版權就被華納兄弟公司以近$280萬日元($3,000,000美金)購入,用作改編拍攝真人電影,並改名為《Edge Of Tomorrow》(日本本土沿用輕小說名稱《All you Need Is Kill》上畫)。隨著接近荷里活真人電影版的上映日,日本和美國的漫畫版都相繼推出(日本漫畫版甚至趕在電影上映前結束了,當然小說的內容不少被刪去)



日本輕小說《All you Need Is Kill》的封面
(隨電影上映後有另一款電影封面的新印刷)
(台版封面相同)
英文化的輕小說封面
(十分喜歡下方那一句:Die in Battle. Reborn in Victory.)
日本漫畫化由小畑健執筆
美國漫畫版......真的很有美國漫畫的感覺呢